求 vitas"不要安静的如此响亮"音译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 09:05:16
求 vitas"不要安静的如此响亮"音译

不要安静的如此响亮Не молчи так громко

YAOJEE版中文翻译:

不要安静的如此响亮
最好朝整幢房子大声嚷嚷
把砖墙和玻璃震得粉碎
别沉默 否则我会闷得发慌

用你的皮球砸我的门窗
你很久没有把我探访
悄声告诉我夏天已过去
别沉默 跟我唠叨一下也无妨

不要安静的如此响亮
最好朝整个城市大声嚷嚷
我会像炸弹一样炸成碎片
管它呢 只是请你别一声不响

人们会用目光交谈
当他们没有话题可讲
把砖墙和玻璃震得粉碎
别沉默 否则我会闷得发慌

不要安静的如此响亮
最好朝整个城市大声嚷嚷
我会像炸弹一样炸成碎片
管它呢 只是请你别一声不响

不要安静的如此响亮
最好朝整个城市大声嚷嚷
我会像炸弹一样炸成碎片
管它呢 只是请你别一声不响
否则我会闷得发慌

我会像炸弹一样炸成碎片
管它呢 只是请你别一声不响

俄文原词+我自己做的音译歌词对照(可能有点不正确)
Не молчи, так громко, не молчи!
捏 猫chi,大 个long可,捏 猫chi
Лучше на весь дом ты закричи.
努学 那 vi s 当 叽 撒k里chi

Кирпичи пусть сыпятся и стекла,
叽逼chi 不西 逼say s i得过
Только не молчи, а то оглохну.
多嘎捏 猫chi 大 多 啊glos诺

Бей в мои ворота мячик свой,
喂 吗i 哇咯得 吗机 s woi
Что давно уже ты не со мной.
s多 大诺 呜学 滴 呢 撒 noi
Прошепчи, что лета больше нету,